Monday, June 16, 2008

SUMMER SONG - YUI new single~~~ x3






太陽が味方する 日に焼けた君が 手をふるから
期待してんだ 約束の季節に 飛び込む 人魚みたいに

太陽成為了自己的同伴 因為曬得有點黑的你正向著自己揮手
我就一直期待著 能夠像人魚般 跳進那約定的季節裡

校舎のすみに ひまわりが咲く 照れてばかりじゃカッコ悪いね
青空にいま 叫びたいほど 君を想ってる

在校園的某一角 向日葵正開得燦爛 只是一邊在害羞的話是不行的啊
我現在很想對著藍天說句「我正想著你的事啊」

夏が來るから 海へ行こうよ
ちょっとだけ 立ち止って 迷う日もあるけど

因為夏天來到了 我們一起去海邊吧
只有一點 雖然也有使自己停下腳步 感到迷惑的日子

へコむ毎日 取り戻す日々 君に會って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~

挫折的每一天 跟恢復的日子 都與你相視而笑
暑假要開始了喔 lan la lan la~

走り出した 背中には 噓のないキモチは 映るから
Tシャツの向こう側 キラキラ輝く 魔法みたいだ

跑起來了 背影中映照著的,是沒有被謊言掩飾的心情
T-shirt的對面 閃閃發亮的 就像魔法一樣

花火の音に かき消されてる 君のコトバが 夜風と変わる
肝心なとこ 聞こえないけど わかりあえそうさ

你的說話 被煙火的聲音掩蓋了 變成了夜風
重要的地方 雖然我沒辦法聽到 也覺得能夠更了解你呢 

Ah long long long time  待ちこがれてた
青春って ほんのちょっと 意地悪だよね

Ah long long long time  我一直在焦急的等著啊
青春這種東西 真的有一點 喜歡惡作劇呢

へコむ毎日 取り戻す日々 君に會って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~

挫折的每一天 跟恢復的日子 都與你相視而笑
暑假要開始了喔 lan la lan la~

砂浜に 座り込んで ふたりで 時計 気にしていた
波の音 聞きながら 約束なんて出來ないまま

在沙灘上坐下來 我們倆人開始注意起手錶來
一邊聽著海浪的聲音 還是沒辦法許下約定呢

懐かしくなる いつか必ず
砂に書いた 未來なんて あてにデキナイ

令人很懷念啊 總有一天一定會
在砂上寫下 不能指望將來

へコむ毎日 取り戻す日々 君に會って 笑いあって

挫折的每一天 跟恢復的日子 都與你相視而笑

"真っ赤なブルーだ"

"是單純的藍色啊"

夏が來るから 海へ來たんだ
虹になった あの空を 忘れたくない

因為夏天來到了 我們來到了海邊
變成了彩虹的那個天空 自己絕對不會忘記喔

へコむ毎日 取り戻す日々 君に會って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~

挫折的每一天 跟恢復的日子 都與你相視而笑
暑假要開始了喔 lan la lan la~

-----------------------------------------------

Romaji version~
Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara
Kitai shitetanda yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni

Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne
Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru

Natsu ga kuru kara umi e ikou yo
Chotto dake tachidomatte mayou hi mo aru kedo

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte warai atte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la~

Hashiridashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara
T-SHATSU no mukougawa kira kira kagayaku mahou mitai da

Hanabi no oto ni kakisareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru
Kanjin na koto kikoenai kedo wakariaesou sa

Ah long long long time machi kogareteta
Seishuntte honno chotto ijiwaru dayo ne

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte warai atte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la~

Sunahama ni suwarikonde futari de tokihakari ki ni shiteita
Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama

Natsukashiku naru itsuka kanarazu
Suna ni kaita mirai nante ate ni dekinai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte warai atte
“Makka na BURUU da”

Natsu ga kuru kara umi e kitan da
Niji ni natta ano sora wo wasureta kunai

Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte warai atte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la~

-----------------------------------------------
Chinese version translation

太陽成為了自己的同伴 因為曬得有點黑的你正向著自己揮手
我就一直期待著 能夠像人魚般 跳進那約定的季節裡

在校園的某一角 向日葵正開得燦爛 只是一邊在害羞的話是不行的啊
我現在很想對著藍天說句「我正想著你的事啊」

因為夏天來到了 我們一起去海邊吧
只有一點 雖然也有使自己停下腳步 感到迷惑的日子

挫折的每一天 跟恢復的日子 都與你相視而笑
暑假要開始了喔 lan la lan la~♪

跑起來了 背影中映照著的,是沒有被謊言掩飾的心情
T-shirt的對面 閃閃發亮的 就像魔法一樣

你的說話 被煙火的聲音掩蓋了 變成了夜風
重要的地方 雖然我沒辦法聽到 也覺得能夠更了解你呢

Ah long long long time  我一直在焦急的等著啊
青春這種東西 真的有一點 喜歡惡作劇呢

挫折的每一天 跟恢復的日子 都與你相視而笑
暑假要開始了喔 lan la lan la~♪

在沙灘上坐下來 我們倆人開始注意起手錶來
一邊聽著海浪的聲音 還是沒辦法許下約定呢

令人很懷念啊 總有一天一定會
在砂上寫下 不能指望將來

挫折的每一天 跟恢復的日子 都與你相視而笑

“是單純的藍色啊”

因為夏天來到了 我們來到了海邊
變成了彩虹的那個天空 自己絕對不會忘記喔

挫折的每一天 跟恢復的日子 都與你相視而笑
暑假要開始了喔 lan la lan la~♪

-----------------------------------------------

English version translation

The sun is on my side because you’re waving to me, suntanned and all
Have been anticipating this Diving like a mermaid into the season of promises

In a corner of the school grounds the sunflowers are blooming Just being shy will look uncool
To the extent of wanting to yell into the blue sky now I’m thinking of you

Summer is here so let’s go to the sea
Though there may be days where we stop in our tracks and feel lost just for a second

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

Because true emotions are reflected upon the back of my running figure
It shimmers on the other side of my T-shirt just like magic

Your words which are being drown out by the sounds of the fireworks, dissolve into the night breeze
Can’t hear the important details but I seem to know what it is

Ah long long long time I have been longing for this
Youth is something which is a teeny bit mean isn’t it

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

Sitting on the sandy shores Both of us taking notice of the time
Hearing the sound of the waves and being unable to make any promise at all

Definitely will feel nostalgic someday
Can’t depend on the future written in the sand

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
“It’s a bright red-blue”

Because summer is here we came to the sea
Don’t wish to forget that sky where the rainbow has formed

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

-----------------------------------------------

Oh yes~ this is YUI's latest single 'SUMMER SONG' XD I really love the feeling of this song. YEAH IT'S SUMMER NOW!!!!! Oh my, she wrote whatever I'm feeling in her song, though it's not like she knows what I'm feeling but yea, this is the reason why I like her song so much, she understands very much what people feels. x3

Anyways, hope you guys like this song and hmmm~ GANBATTE YUI-SAN!!!! Achieve for the better! x3 I love your songs! wheeeeeeeeeeeee~ x3 SUMMER SONG FOR SUMMER! X3

No comments:

Post a Comment