Wednesday, April 23, 2008

YUI sama!!! x3

OMG I think I had forgotten to blog about YUI's new latest album which was already out on 9th April~ I got the whole album by that day! Wheeeeeeeeeeeeee! x3 Unfortunately, it was downloaded... Don't worry! I will definitely buy her original CDs when I got the chance~! woots! x3 Of all her songs in her latest album, 'I Loved Yesterday', Namidairo is my most favourite song~! And Fun likes OH YEAH. I find that it's kinda similar to 'LIFE' in her old album 'From Me To You'. But of course I like ALL her songs! x3 At least she remain her own style of writing songs. =]

Btw, actually Namidairo was already out as a single on the 27th of February, but I only got to listen to it when I downloaded her album. Oh wells, it's nice anyways, enjoy! x3

Here's the English translation of Namidairo...

Getting a feeling that I'm being disliked.. on the way home
Looking up at the brightness of the room
I wonder what kind of feelings I'm experiencing now

When we get into a fight I apologise immediately
I'm weak, and you are such a sly person

During nights when my tear-stained voice cannot be heard
I want to become wilful even if it means being a nuisance
Tried to say I'm alright but
That's not possible isn't it

I’m accustomed to seeing my sorrowful face reflected in the puddle
Because I'm fully aware of my intention not to say that I give up/in… I become hurt

Whenever I'm treated gently by you I will feel like crying, you’re really such a sly person afterall

During nights when my tear-stained voice cannot be heard
I want to become wilful even if it means being a nuisance
Tried to say I'm alright but
That's not possible isn't it

In front of you I’m such a liar you know
Kept thinking “I hope that you would realise this”
Because I’m not in the least that strong at all

Despite already deciding not to allow my tears to fall
I'm troubling you ain't I? I just can’t be wilful

Once again I asked myself if I was alright but
That’s not possible isn’t it

****************************************

And here's the Romaji version of Namidairo...

Kirawareteiru you na ki ga shiteta kaerimichi
Miageta heya no akari ima donna kimochi de iru no darou?

Kenka ni nareba sugu ayamaru yowakute anata wa zurui hito

Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna hazu nai desho…

Mizu tamari ni utsuru kanashii kao minareteiru
Muri iwanai tsumori wakatteru kara kurushiku naru no

Yasashiku sareru to naketekuru yappari anata wa zurui hito

Namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo
Sonna hazu nai desho…

Anata no mae ja uso tsuki yo
Kizuite hoshii to omotteiru no
Sonna ni tsuyoi wake ja nai kara ne atashi

Namida kobosanai kimeteita no ni
Komarasete shimau yo ne? wagamama ni narenai

Daijoubu? Nante mata kiku kedo
Sonna hazu nai desho…

****************************************

Japanese version of Namidairo...

嫌われているような 気がしてた 帰り道
見上げた部屋の灯り 今 どんな気持ちでいるのだろう?

ケンカになればすぐ謝る よわくて アナタハ ズルイヒト

なみだいろ 声が 聞こえない夜は
困らせてしまうほど わがままになりたい

だいじょうぶ そう言ってみたけど
そんなはずないでしょ…

水たまりに映る 哀しい顔 見慣れている
ムリ 言わないつもり わかってるから 苦しくなるの

優しくされると泣けてくる やっぱり アナタハ ズルイヒト

なみだいろ 声が 聞こえない夜は
困らせてしまうほど わがままになりたい

だいじょうぶ そう言ってみたけど
そんなはずないでしょ…

あなたの前じゃ 嘘つきよ
気づいてほしいと 思っているの
そんなに強いわけじゃないからね アタシ

涙こぼさない 決めていたのに
困らせてしまうよね? わがままになれない

だいじょうぶ? なんてまた訊くけど
そんなはずないでしょ…


http://2.ie7.com.cn:80/y/20082283608111/36083321.wma
(Just right click and save the song, Namidairo~!!! x3 Love it!)

No comments:

Post a Comment